Monday, September 26, 2011

Contest: Win Tickets to Chinglish

Update: The contest is now closed. Thank you to everybody who entered. The winners were picked at random from all the entries. Congratulations to Erin and Sarah P!

Of the new plays opening on Broadway this fall, the one that intrigues me the most is David Henry Hwang's Chinglish, which starts previews on October 11. The play, direct from Chicago's Goodman Theatre, is about an American businessman trying to launch a new enterprise in China. It's performed in both English and Mandarin (with English subtitles), which I'm assuming is a first for Broadway. Watch this video to learn more about the play:

To be entered to win a pair of tickets, tell me in the comments the funniest incorrectly translated sign that you've seen. If you can't think of one, you can tell me in the comments why you want to see the show. For an extra entry, tweet about the contest or retweet one of my tweets about it (only one tweet or retweet will count for an extra entry). TWO winners will be chosen at random (each winner will receive a pair of tickets) on Friday, September 30 at 5 p.m. Please include your e-mail address or Twitter handle in the comments so I have a way to contact you if you win. Good luck!

For an over $35% discount through November 13th:
Call 212-947-8844 and mention code CDDMX815
Visit and use code CGDMX815
Visit the Longacre Theatre Box Office (220 W. 48th Street) and mention code CGDMX815
Orchestra/Front Mezz: $74.50 - $79.50 (regularly $116.50 - $121.50)
Rear Mezz: $62.50 - $66.50 (regularly $86.50 - $91.50)


It's all about the journey... said...

This is one that always make me SMDH...

Sarah P. said...

I'd like to see this show cuz I've never seen one of Hwang's plays and have heard great things about his work, and the subject matter sounds it's exciting to finally see some more Asian representation on Broadway again!

My email is, and I retweeted your contest tweet for an extra entry (@ladystardust25).

Wren said...

I'm very excited about this and I will not be needing the subtitles. :)
Rhinoriddler (twitter)

Wendell said...

I want to see this show because it sounds interesting and I don't get out much.

Retweeting for extra entry. @CarliEnt

Movidude74 said...

the best mistranslated sign I am aware of was a dry cleaneres in Bangkok that read DROP YOUR TROUSERS HERE FOR BEST RESULTS.

Movidude I also retweeted you from @movidude 74

Linda Chin said...

Sign on merchandise:
Please don't touch yourself. Let us help you.

Linda at

Kristen said...

It wasn't an incorrect translation, but one of my favorites:

"Please no food, drink, unattended children or termites"

really excited for this show - a lot of buzz!

my twitter is @gubbabump


Erin said...

Great Chinese sign "Dying right here is strictly prohibited." What could they possibly mean? @O_Erin

Veronica said...

The play sounds so interesting and I'd love to see it, but I do theater so I'm poor.

Retweeting (VeronicaTheSM)